-
1 ход выпуска (поршня)
Military: ejection stroke, exhaust stroke, outstrokeУниверсальный русско-английский словарь > ход выпуска (поршня)
-
2 ход выпуска
Auslaßhub m; Auspuffhub m; Auspufftakt m -
3 ход выпуска
1) Naval: out-stroke3) Engineering: ejection stroke, exhaust stroke, scavenging stroke4) Mechanics: discharge stroke, outstroke -
4 ход
-
5 ход
м.movement; run(ning); stroke; throw; travel- длинный ходна ходу — on the fly; on the run
- задний ход
- короткий ход
- мёртвый ход
- неровный ход
- обратный ход
- обратный ход пружины
- обратный ход рессоры
- передний ход
- рабочий ход
- расширения ход
- свободный ход
- увеличенный ход
- угловой ход
- ход впуска
- ход всасывания
- ход выпуска
- ход клапана
- ход кулачка
- ход отбоя
- ход педали
- ход подвески
- ход поршня вверх
- ход поршня вниз
- ход поршня
- ход рычага
- ход сжатия
- ход тормозной педали
- ход тяги управления
- ход якоря
- холостой ход -
6 ход
м.1) Gang m, Lauf m, Hub m, Ablauf m2) Fahrwerk n, Laufwerk n•разгружа́ющий ход нагнета́тельного кла́пана — Entlastungshub m
ход по́ршня к ве́рхней мёртвой то́чке — Kolbenrückgang m
ход по́ршня к ни́жней мёртвой то́чке — Kolbenhingang m
- ход вверхдвойно́й ход щёток стеклоочисти́теля — Wischzyklus m
- ход вниз
- ход впуска
- ход всасывания
- ход выпуска
- гусеничный ход
- ход двигателя
- задний ход
- ход золотника
- ход клапана
- ход лучей
- мёртвый ход
- ход муфты
- ход нагнетания
- обратный ход
- ход отдачи
- ход педали
- свободный ход педали сцепления
- обратный ход педали
- ход педали тормоза
- обратный ход педали тормоза
- передний ход
- плавный ход
- полный ход
- ход поршня
- предварительный ход
- принудительный холостой ход
- рабочий ход
- равномерный ход
- ход расширения
- ход регулирования
- ход резьбы
- ход рейки ТНВД
- ход рессоры
- обратный ход рессоры
- свободный ход рулевого колеса
- свободный ход
- ход сжатия
- синхронный ход
- холостой ход
- ход щёток стеклоочистителя -
7 ход
м.1) ( движение) movimento m, moto m; marcia f2) ( работа) funzionamento m; marcia f; andamento m3) ( перемещение механизма) corsa f, percorso m4) ( развитие) corso m, andamento m5) ( скорость) velocità f6) ( проход) passaggio m7) час. movimento m•- азимутальный ход
- анкерный ход
- асинхронный ход
- бесшумный ход
- быстрый ход
- ход вверх
- вентиляционный ход
- ход винта
- ход в надводном положении
- ход вниз
- ход вперёд
- ход впуска
- ход всасывания
- ход выпуска
- ход выталкивания
- ход выхлопа
- годовой ход
- горячий ход
- гусеничный ход
- ход доменной печи
- задний ход
- ход инструмента
- ход клапана
- крейсерский ход
- ход луча
- ход машины
- мёртвый ход
- ход назад
- непрерывный ход
- неравномерный ход
- неровный ход
- неустойчивый ход
- нормальный ход
- обратный ход
- ход педали
- передний ход
- переменный ход
- переспелый ход
- ход печи
- ход плавки
- плавный ход
- ход плунжера
- подземный ход
- ход по инерции
- полный ход
- ход поршня
- ход по часовой стрелке
- прерывистый ход
- ход против часовой стрелки
- ход процесса
- рабочий ход
- равномерный ход
- ход расширения
- ход реакции
- ход резьбы
- ход рычага
- свободный ход
- ход сжатия
- синусоидальный ход
- синхронный ход
- ход сообщения
- спелый ход
- ход стола
- стылый ход
- суточный ход
- сырой ход
- тихий ход
- топочный ход
- ускоренный ход
- ход фришевания
- холодный ход
- холостой ход -
8 ход
travel
(величина перемещения)
- (движение) — motion, travel
- (процесс перемещения поршня, штока) — stroke
- (работа машины) — run(ing)
- (шаг винта) — lead
ход равен шагу при однозаходной резьбе, — lead equals pitch for single start thread.
- амортизатора (амортстойки) шасси (величина) — shock strut travel
- амортизатора шасси (процесс) — shock strut stroke
- амортизатора шасси, большой — shock strut long stroke
- анероида (расширение/сжатие) — aneroid capsule expansion/contraction
- (качание) блока на амортизаторах, свободный — free sway of unit on shockmounts /shock insulators/
- винта осевой ход винта за один оборот. — lead the distance the screw advances axially in one turn.
- впуска (пд) — intake stroke
такт работы поршневого двигатепя, в течение которого поршень движется вниз (от головки цилиндра), всасывая рабочую смесь в цилиндр (рис. 64). — the intake, admission or suetion stroke of an internal combustion engine, i.e. the period of time during which the piston is moving down and a fuel-air charge is being drawn or forced into the cylinder.
- всасывания — suction stroke
- всасывания (пд) — intake stroke
- выпуска (пд) — exhaust stroke
такт работы поршневого двигатепя, в течение которого поршень движется вверх (к головке цилиндра), вытесняя отработанные газы из цилиндра (рис. 64). — the period of time during which the reciprocating engine piston is moving upward and exhaust gases are being discharged from the cylinder.
-, задний — reverse motion
-, мертвый (люфт системы управления или пары шестерен) — backlash
- насоса (плунжерного) — pump stroke
-, неравномерный — irregular running
-, обратный амортизатора шасси, величина) (рис. 29) — recovery travel
-, обратный (амортизатора шасси, процесс) — recovery stroke, rebound the shock strut piston moves /jumps/ back after wheel striking the ground.
-, обратный (при отсчете показаний) — decreasing reading (d)
-, плавный — smooth running
-, полный — full travel
- поршня — piston stroke
расстояние, проходимое поршнем пд от верхней (вмт) до нижней (нмт) мертовой точки. двигатели классифицируются no числу ходовтактов. — the distance that a piston of ап engine travels from top dead center to bottom dead center. engines are classified by the number of strokes required to accomplish the so called engine cycles.
- пружины — spring stroke
-, прямой (амортизатора шассм, величина) (рис. 29) — impact travel
-, прямой (амортизатора шассм, процесс) — impact stroke
-, прямой (при отсчете показаний) — increasing reading (i)
-, рабочий (пд) — power stroke
такт работы пд, в течение которого поршень движется вниз (от головки цилиндра) под воздействием воспламененной смеси (рис. 64). — the period of time during which the reciprocating engine piston is moved outward by the fuel/air mixture fired.
-, свободный — free travel
-, свободный (блока) на амортизаторах — free sway of the unit permitted by shockmounts
- сжатия (пд) — compression stroke
второй такт работы четырехтактного пд, при котором поршень движется вверх, сжимая рабочую смесь в ципиндре. клапаны впуска и выпуска закрыты (рис. 64). — the second stroke of the fourstroke cycle principle. the piston moves out from the crank, compressing the charge. during this stroke, both intake and exhaust valves are closed.
-, холостой (генератора, электродвигатепя) — no-load operation
-, холостой (двиг.) — idle (run)
running an engine at low r.p.m. and under no load.
-, холостой (режим малого газа двиг.) — idling
работа двиг. на минимальнодопустимых оборотах, — engine running at lowest speed possible, without stopping
- штока (гидроусилителя, величина) — operating rod travel
- штока (гидроусилитепя, процесс) — operating rod stroke
- штока амортизатора шасси (величина/процесс) — landing gear shock strut piston travel (stroke)
в конце x. поршня — at the end of piston stroke
перемена x. — stroke reversal
no x. (о вращат. движении) — in direction of normal rotation
при обратном x. амортизатоpа шасси — on shock strut recovery, (on recovery)
при прямом x. амортизатора шасси — on shock strut impact travel, (on impact)
продолжительность x. часового механизма — clock mechanism rating
против x. (о вращат. движении) — against direction of normal гоtation, in direction opposite to normal rotation
против x. (о линейном перемещении) — against direction of normal movement,in direction opposite to normal movement
работа на холостом x. (двиг.) — idling, at idle (power)
поворачивать (проворачнвать) no x. — turn in the direction of normal rotation
поворачивать (проворачивать) против x. — turn in direction opposite to normal rotation
работать на холостом x. — idle, run at idle powerРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > ход
-
9 ход
1. (движение) η κίνηση, η πορείαво время - а судна мор. κατά την πορεία του σκάφουςна - у мор. σε πορεία, εν πλω- όπισθεν- ανάποδα2. (пере-мещение механизма) η διαδρομή, η μετακίνηση 3. (работа, эксплуатация) η κίνηση, η λειτουργία 4. (скорость) η ταχύτητα, η κίνησηполный вперед мор. - πρόσω ολοταχώςсамый малый мор. - αργάсредний мор. - ημιταχώς5. (в теплообменном аппарате) η διαδρομή 6. (место, через которое проходят) η διάβαση, η είσοδοςτο πέρασμαчёрный - η είσοδος υπηρεσίας, η πίσω πόρτα7. (развитие чего-л.) η πορείαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > ход
-
10 outstroke
['aʊtstrəʊk]1) Общая лексика: такт выпуска, такт выпуска или выхлопа, такт выхлопа, ход выпуска или выхлопа2) Военный термин: ход выпуска (поршня), ход выхлопа ( поршня)3) Техника: обратный ход4) Горное дело: ход всасывания (у поршневого насоса)5) Механика: ход выпуска6) Автоматика: ход выхлопа -
11 exhaust stroke
1) Морской термин: рабочий ход выталкивания2) Военный термин: ход выпуска (поршня), ход выхлопа ( поршня)3) Техника: такт выпуска, такт выхлопа, ход выпуска, ход выхлопа4) Железнодорожный термин: выпускной ход, выхлоп5) Машиностроение: ход (такт) выхлопа6) Автоматика: ход выталкивания, такт выхлопа (газов)7) Макаров: рабочий такт расширения, такт расширения -
12 ejection stroke
1) Военный термин: ход выпуска (поршня), ход выхлопа ( поршня)2) Техника: такт выпуска, ход выпуска, ход выталкивателя3) Автомобильный термин: ход выталкивания4) Макаров: такт выхлопа -
13 discharge stroke
English-Russian big polytechnic dictionary > discharge stroke
-
14 Auspuffhub
сущ.1) общ. такт выхлопа (двигателя)2) авиа. выпускной ход поршня, выхлопной ход поршня3) тех. такт выпуска, ход выпуска, ход выхлопа4) ж.д. выхлопной ход (поршня двигателя), такт выхлопа (выпуска), ход выхлопа (выпуска) -
15 instroke
1) Военный термин: ход впуска (поршня), ход всасывания ( поршня)2) Техника: прямой ход, подход (поршня в двигателе)3) Автомобильный термин: ход впуска4) Горное дело: право добычи через шахтный ствол, расположенный на соседнем участке, ход нагнетания (поршневого насоса или компрессора)5) Нефть: движение поршня в сторону задней крышки цилиндра, обратный ход поршня (в сторону задней крышки цилиндра)6) Бурение: такт впуска, такт сжатия7) Нефтегазовая техника обратный ход поршня8) Макаров: такт выпуска9) Нефть и газ: давление поршня в сторону задней крышки цилиндра -
16 exhaust stroke
1. такт выхлопа2. ход выпуска -
17 stroke
strəuk
1. сущ.
1) удар (как физическое воздействие на некоторый объект: при нападении, работе, в спорте и т.п.) on, at, against - по чему-л, во что-л. He gave him a smart stroke on the cheek. ≈ Он резко ударил по щеке. The old custom of execution by stroke of sword. ≈ Древний обычай решать дело ударом меча. A stroke of his hammer broke a bowl. ≈ Удар его молотка разбил чашу. stroke at the head ≈ удар в голову strokes from the scourge ≈ удар плетью within one's stroke ≈ на расстоянии удара without stroke ≈ без борьбы crippling stroke, massive stroke ≈ массированный удар( авиации) Syn: blow
2) единичное действие, проявление, манифестация какого-либо явления the first stroke of disease ≈ первые признаки болезни a clever stroke ≈ ловкий ход with one stroke of the pen ≈ одним росчерком пера They have not done a stroke of work. ≈ Они палец о палец не ударили. it was a stroke of genius ≈ это было гениально a brilliant stroke ≈ гениальный ход a stroke of luck ≈ улыбка фортуны a stroke of misfortune ≈ удар судьбы at one stroke ≈ разом stroke of lightning ≈ удар молнии
3) такт;
взмах;
удар;
ход (элементарное движение, квант действия, - в серии ему подобных) At the stroke of two she was already at home. ≈ Когда пробило два часа, она была уже дома. Her pulse usually beating 60 strokes in the minute. ≈ Ее обычный пульс - 60 ударов в минуту. In iambic the stroke may come equally on the first syllable. ≈ В ямбе акцент может попадать также и на первый слог. The crew must row at a certain number of strokes per minute. ≈ Команда должна делать определенное количество гребков в минуту. a stroke of the skate ≈ ход конька butterfly stroke ≈ плавание баттерфляем up stroke ≈ ход (поршня) вверх - backstroke
4) мед. перен. паралич, удар;
инсульт to have a stroke, to suffer a stroke ≈ страдать от паралича He had a stroke. ≈ У него был удар. apoplectic stroke ≈ апоплексический удар heat stroke ≈ тепловой удар Syn: apoplexy
5) мазок, черта, штрих( букв. и перен.) finishing strokes ≈ последние штрихи, отделка to portray with a few strokes ≈ обрисовать несколькими штрихами (to describe) in broad strokes ≈ (описывать) в общих чертах
6) легкое прикосновение, поглаживание She gave her hair a casual stroke with the brush. ≈ Она небрежно провела расческой по волосам.
7) редк. амер. совокупление stroke book ≈ порнографическая книжка stroke house ≈ порнографический кинотеатр
8) спорт. гребля загребной
9) тех. ход поршня up stroke ≈ ход поршня вверх down stroke ≈ ход поршня вниз suction stroke ≈ такт впуска exhaust stroke ≈ такт выпуска ∙ to have different strokes for different folks ≈ иметь особый подход к каждому
2. гл.
1) гладить, ласкать( рукой) He stroked his long beard ≈ Он поглаживал свою длинную бороду. A good groom will rather stroke than strike ≈ Хороший конюх скорее приласкает, чем ударит to stroke smb. the wrong way ≈ гладить кого-л. против шерсти
2) перен. успокаивать, улаживать to stroke smb. down ≈ успокоить кого-л. You have to stroke the boss ≈ Ты должен успокоить шефа. to stroke a problem ≈ разрешать проблему How does a small child stroke himself? ≈ Как маленький ребенок успокаивает себя? self-stroking ≈ самоуспокоение
3) вычеркивать, перечеркивать горизонтальной линией
4) уст. штриховать
5) грести( в определенном темпе) The winner stroked an average of 28 ≈ Победители шли в среднем в темпе 28 гребков
6) спорт. наносить удар по мячу (тщательный, выигрывающий очко) удар - mortal * смертельный удар - the * of a hammer удар молота - a * of lightning удар молнии;
удар грома - with one * of the sword одним ударом шпаги - at the first * с первого удара;
разом - at one *, at a * одним ударом, одним махом;
в один миг;
в два счета - to aim a * at smb. направить удар на кого-л. (медицина) припадок, приступ;
удар;
паралич (тж. paralytic *) - he has had a * у него был удар;
его разбил паралич - heat * тепловой удар взмах;
отдельное движение или усилие - a * of the oar гребок;
взмах весла - a * of the skate ход конька - to row a fast * быстро грести прием, ход - clever * ловкий ход - a * of policy (удачный) политический прием /ход/ - it was a * of genius это было гениально неожиданный случай - a * of luck удача, везение - a * of misfortune нежданная беда штрих, мазок - thin *s тонкие мазки /штрихи/ - to portray with a few *s обрисовать несколькими штрихами - with one /a/ * of the pen одним росчерком пера черта - a * of vanity элемент тщеславия (разговорное) дробь, косая черта - seventy-seven * seventy-eight (77/
78) семьдесят семь дробь семьдесят восемь бой часов - (up) on the * of twelve когда начнет бить двенадцать - it is on the * of twelve now сейчас пробьет двенадцать - to be on the * (of time) быть вовремя /точно, минута в минуту/ биение( сердца) стиль( плавания) - broad * пронос руки стороной( спортивное) загребной;
гребец - to row /to pull/ * задавать темп при гребле (техническое) ход (поршня, клапана) ;
такт (работы двигателя) ;
длина хода (тж. length of *) - up * ход поршня вверх - return * обратный ход удар (молота) > * of state ( редкое) государственный переворот > not to do a * of work ничего не делать;
палец о палец не ударить > with many *s is an oak overthrown, little *s fell great oaks (пословица) капля (и) камень долбит /точит/ задавать темп (гребцам) испещрять полосами;
штриховать;
перечеркивать;
проводить черту перечеркивать - he *d out my name он вычеркнул мою фамилию - to * the t's сделать черточку на букве t (спортивное) бить по мячу (разговорное) заниматься( чем-л.) ;
справляться( с каким-л. делом) - to * a problem обмозговать вопрос поглаживание рукой - to give the cat a * погладить кошку (американизм) (разговорное) похвала;
лестное замечание;
награда, льстящая самолюбию - the ability to give *s is a skill умение вовремя похвалить - это искусство( американизм) (разговорное) умение убедить, уговорить, умаслить;
умение оказывать влияние( на кого-л.) или вертеть( кем-л.) - to have * with smb. пользоваться влиянием /авторитетом/ у кого-л. гладить (рукой) ;
поглаживать;
ласкать - to * a cat гладить кошку - to * one's chin поглаживать подбородок - to * down one's hair пригладить волосы - to * one's hair up откинуть волосы со лба (американизм) (разговорное) хвалить;
льстить;
гладить по головке - a bunch of egomaniacs stroking themselves кучка себялюбцев, занимающихся самовосхвалением (американизм) (разговорное) уговаривать, умасливать;
оказывать влияние;
нажимать( на кого-л.) - to * a client обхаживать клиента > to * smb. down успокоить кого-л. > to * smb. (up) the wrong way, to * smb.'s hair /smb.'s fur/ the wrong way, to * smb. against the hair гладить кого-л. против шерсти;
раздражать кого-л. ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача a finishing ~ решающий довод a finishing ~ удар, сражающий противника ~ штрих, мазок, черта;
finishing strokes последние штрихи, отделка ;
to portray with a few strokes обрисовать несколькими штрихами ~ мед. удар, паралич;
heat stroke тепловой удар;
he had a stroke у него был удар ~ мед. удар, паралич;
heat stroke тепловой удар;
he had a stroke у него был удар stroke бой часов;
it is on the stroke of nine сейчас пробьет девять ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача key ~ вчт. нажатие клавиши ~ штрих, мазок, черта;
finishing strokes последние штрихи, отделка ;
to portray with a few strokes обрисовать несколькими штрихами ~ загребной;
to row (или to pull) the stroke задавать такт гребцам stroke бой часов;
it is on the stroke of nine сейчас пробьет девять ~ взмах;
отдельное движение или усилие;
the stroke of an oar взмах весла;
they have not done a stroke of work = они палец о палец не ударили ~ гладить (рукой), поглаживать, ласкать;
to stroke (smb.) down успокоить, утихомирить( кого-л.) ~ загребной;
to row (или to pull) the stroke задавать такт гребцам ~ задавать такт (гребцам) ;
to stroke (smb.) the wrong way, to stroke (smb.'s) hair (или fur) the wrong way гладить (кого-л.) против шерсти;
раздражать (кого-л.) ~ поглаживание (рукой) ~ прием ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача ~ мед. удар, паралич;
heat stroke тепловой удар;
he had a stroke у него был удар ~ удар ~ тех. ход поршня;
up (down) stroke ход поршня вверх (вниз) ~ штрих, мазок, черта;
finishing strokes последние штрихи, отделка ;
to portray with a few strokes обрисовать несколькими штрихами ~ гладить (рукой), поглаживать, ласкать;
to stroke (smb.) down успокоить, утихомирить (кого-л.) ~ задавать такт (гребцам) ;
to stroke (smb.) the wrong way, to stroke (smb.'s) hair (или fur) the wrong way гладить (кого-л.) против шерсти;
раздражать (кого-л.) ~ взмах;
отдельное движение или усилие;
the stroke of an oar взмах весла;
they have not done a stroke of work = они палец о палец не ударили ~ of lightning удар молнии ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача ~ задавать такт (гребцам) ;
to stroke (smb.) the wrong way, to stroke (smb.'s) hair (или fur) the wrong way гладить (кого-л.) против шерсти;
раздражать (кого-л.) ~ взмах;
отдельное движение или усилие;
the stroke of an oar взмах весла;
they have not done a stroke of work = они палец о палец не ударили ~ тех. ход поршня;
up (down) stroke ход поршня вверх (вниз) with one ~ of the pen одним росчерком пера -
18 stroke
at the end of strokeв конце хода(поршня) back strokeобратный ход(поршня) compression strokeтакт сжатияexhaust strokeтакт выпускаimpact strokeпрямой ход(амортстойки шасси) intake strokeтакт впускаlightning strokeгрозовой разрядoperating rod strokeход штока(гидроусилителя) piston strokeход поршняpower strokeрабочий ход(поршня) recovery strokeобратный ход(амортстойки шасси) shock strut strokeход амортстойки(шасси) spring strokeход пружиныstroke reversalобратный ходsuction strokeтакт впуска -
19 stroke
[strəuk] 1. сущ.1) ударHe gave him a smart stroke on the cheek. — Он отвесил ему звонкую пощёчину.
He smote off the pirate's head with a single stroke of his sword. — Одним ударом своей сабли он отрубил пирату голову.
A stroke of his hammer broke a bowl. — Удар его молотка разбил чашу.
Syn:2) ход, действие, проявление; приёмThey have not done a stroke of work. — Они палец о палец не ударили.
It was a stroke of genius. — Это было гениально.
crippling stroke; massive stroke — массированный удар ( авиации)
3) такт; взмах ( элементарное движение)- put smb. off one's stroke4) бой часовAt the stroke of two she was already at home. — Когда пробило два часа, она уже была дома.
5) ударениеIn iambic the stroke may come equally on the first syllable. — В ямбе ударение может падать также и на первый слог.
6) мед. паралич, удар; инсультto have / suffer a stroke — быть разбитым параличом
He had a stroke. — У него был удар.
Syn:7) мазок, черта, штрих прям. и перен.finishing strokes — последние штрихи, отделка
8) лёгкое прикосновение, поглаживаниеShe gave her hair a casual stroke with the brush. — Она небрежно провела расчёской по волосам.
9) жарг.; редк. совокупление10) спорт.а) гребокThe crew must row at a certain number of strokes per minute. — Команда должна делать определённое количество гребков в минуту.
11) тех. ход ( поршня)••2. гл.1) гладить, ласкать ( рукой)He stroked his long beard — Он поглаживал свою длинную бороду.
A good groom will rather stroke than strike. — Хороший конюх скорее приласкает, чем ударит.
2) успокаивать; улаживатьto stroke smb. down — успокоить кого-л.
You have to stroke the boss — Ты должен успокоить шефа.
3) вычёркивать, перечёркивать4) уст. штриховать5) грести ( в определённом темпе)The winner stroked an average of 28. — Победители шли в среднем в темпе 28 гребков.
6) спорт. наносить удар по мячу ( выигрывающий очко)••to stroke smb. the wrong way — гладить кого-л. против шерсти
-
20 lead
[led]1. свинец || освинцовывать, покрывать свинцом2. графит3. грузило, отвес4. пломба———————————————————————————————[li:d]1. эл. проводник; питающий провод; подводящий кабель; ввод; вывод || проводить; вводить; выводить2. шаг (винта, резьбы, спирали)4. расстояние от забоя до точки, от которой коронку спускают на забой с вращением5. эл. опережение ( по фазе)
* * *
1. наличие некоторых структурных и геологических особенностей; геологический объект, ( структура)2. свинец (хим.)4. кабель, провод; ход ( поршня)
* * *
1. наличие некоторых структурных и геологических особенностей; геологический объект, структура
* * *
1) шаг резьбы2) кабель; провод4) расстояние от забоя до точки, от которой коронка спускается на забой с вращением5) свинец6) тетраэтилсвинец || этилировать, вводить тетраэтилсвинец ()•* * *• 1) принуждать; 2) вести; 3) ведомый• 1) шаг резьбы; 2) длина хода поршня• головной• графит• кабель• расстояние от забоя до точки, от которой коронка спускается на забой с вращением
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ford Mustang — Ford Mustang … Википедия
Паровые машины* — I) Общие понятия и история возникновения. II) Действие пара. III) Парораспределение и регулирование хода. IV) Типы. V) Определение размеров. VI) Испытание. Индикатор и индик. диаграммы. VII) Статистические сведения. VIII) Литература о П. машинах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Паровые машины — I) Общие понятия и история возникновения. II) Действие пара. III) Парораспределение и регулирование хода. IV) Типы. V) Определение размеров. VI) Испытание. Индикатор и индик. диаграммы. VII) Статистические сведения. VIII) Литература о П. машинах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ford Focus III — В этой статье слишком короткое вступление. Пожалуйста, дополните вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи и обобщающую её содержимое … Википедия
Волга 21 — «Волга» ГАЗ 21 «Волга» ГАЗ 21 на викискладе … Википедия
Dodge Charger — Dodge Charger … Википедия
Peugeot 308 — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Porsche 911 — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Двигатели газовые и керосиновые — производят механическую работу, утилизируя теплоту, развиваемую при взрыве смеси светильного газа с воздухом или смеси нефтяных продуктов (бензина и керосина) с воздухом. Развиваемая при взрыве газов, т. е. при быстром горении, теплота… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Паровозы* — П. называется паровая машина, поставленная на тележку, движущаяся вместе с ней и служащая для перемещения пассажиров или грузов. Первый прибор для передвижения паром был изобретен французским инженером Жозефом Кюньо (Cugnot), представившим в 1769 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Паровая тяга — Паровая машина тепловой двигатель внешнего сгорания, преобразующий энергию нагретого пара в механическую работу возвратно поступательного движения поршня, а затем во вращательное движение вала. В более широком смысле паровая машина любой… … Википедия